Šariš ….

Dnes to bude pozdrav zo Šariša 🙂
pridávame videjko z hodiny na zopakovanie, a postupne budeme pripájať po kúskoch ďalšie. Pripájame aj hudbu a slová, keby niekto z vás stratil svoje. :D.
Je to fonetický prepis, a ako sme si hovorili, na ŠARIŠI len mäkké i 😀
Majte sa krásne….
Vaša Zuzka 🙂

1 Ej tancujce topanki, bi sce še podarľi,
  žebi z vami šustrove robotečki maľi.
R:  Ľeľija pirko, budz zdrava frajirko,
     bo ja za vojačka idzem, už vecej nepridzem.
     Ľeľija trava, ja frajira mala, 
     za dva ročki bojoval, ja za nim čekala.
 
2. Hej muj frajir vojaček, už ľem teho ročku,
    hej noši generaľa, na svojim geročku.
R:  Ľeľija pirko, budz zdrava frajirko….
         -//-
3. Hej muj frajir vojaček, a ja sebe paňi,
    hej ľubujem keho chcem, nichto mi ňebraňi.
R: Ľeľija pirko….
        -//-
 
Vysvetlivky: podarľi – vydarili
                     ľeľija – ľalia
                     noši generaľa- nosí odznak genrála/ je generálom
                     gerok – kabát